Friday, January 28, 2011

Using Teddy Bears For Masterbation

gross errors of translation in Slovenian language brochure on the Convention on the Rights of ....... Risks

Regional Council
Autonomous Region Friuli Venezia Giulia

X
LEGISLATURE TO QUESTION JURISDICTION COUNCILLOR FVG REGION
questions for written answer

SUBJECT: gross errors of translation in Slovenian language brochure on the Convention on the Rights of the Child published by the Office of Public guardian of children of Friuli Venezia Giulia Region, the undersigned adviser .-

Regional

Given that he recently read the translated version in Slovenian booklet on the Convention on the Rights of the Child published by the Office of Public guardian of children of Friuli Venezia Giulia region and is already deployed in some schools where the language of instruction Slovene the province of Trieste;
detected, even by a first summary reading, the presence of gross errors of transcription and translation in the text written in Slovene;
detected even after further reading it appears that the notes in the Slovene translation was worse than the current official text of the Slovenian language and available on a variety of computer sites;
considering that the reported, beyond the poor quality of translation, reveals a worrying attitude of neglect and degradation of the Slovenian language;
Noting that the translation into Slovenian society has been given to Serling scarl;

All Given the above, the undersigned
Regional Council asks the Regional Council to determine if

1. In this regard, have already received reports on the inadequacy of the translation into Slovenian.
2. In light of what happened not see fit to withdraw from distribution the Slovenian version of the brochure on the subject.
3. Intends to promote, and in what form, an act of revenge against scarl Serling, that in addition to gross translation errors highlighted in the introduction has undoubtedly also caused considerable damage to the image of the FVG Region.

Trieste, 28 January 2011 Igor
Kocijančič

0 comments:

Post a Comment